Buôn tàu bán bè không bằng ăn dè hà tiện
Direct English translation
Trading boats and selling rafts are not equal to eating sparingly and being frugal.
Equivalent English version
A penny saved is a penny earned
Giải thích tiếng Việt
Khuyên muốn khá giả thì phải biết ăn tiêu dè sẻn, tiết kiệm; ý nhấn mạnh rằng làm ăn lớn đến đâu cũng không bằng biết giữ gìn của cải, chi dùng có chừng mực.
English explanation
It advises that prosperity comes more from frugal, restrained spending than from large-scale trading. The saying praises thrift and stresses that careful saving matters more than grand business ventures.